- Ёлген эшек бёрюден къоркъмайды.
- Ёксюзню къалачы уллу кёрюнюр.
- Эки къатын алгъанны къулагъы тынгнгаймаз.
- Ач къарынны, токъ билмез
- Гугук кесини атын айтыб къычыргъанча, мен, мен деб нек тураса?
- Аман къатын сабий табса, бий болур…
- Къарнынг къанлынга кийирир.
- Ачыу алгъа келсе, акъыл артха къалады.
- Хар сёзню орну барды.
- Башы ишлегенни, ауузу да ишлер.
- Акъыллы башны – тили къысха.
- Байлыкъ адамны сокъур этер.
- Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
- Байма, деб да, къууанма, джарлыма, деб да, джылама.
- Термилгенинги табмазса, кюлгенинге тюберсе.
- Ётюрюкден тюбю джокъ, кёлтюрюрге джиби джокъ.
- Уллу сёзде уят джокъ.
- Ёзденликни джайгъан – джокълукъ.
- Башы джабылгъан челекге, кир тюшмез.
- Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
- Эртде тургъан бла эртде юйленнген сокъуранмаз.
- Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
- Джаш болсун, къыз болсун, акъылы, саны тюз болсун.
- Билимли ёлмез, билимсиз кёрмез.
- Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
- Акъыл сабырлыкъ берир.
- Билген билмегенни юретген адетди.
- Адамны сыфатына къарама, сёзюне къара.
- Чомарт къонакъ юй иесин сыйлар.
- Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
- Башсыз урчукъ тюзюне айланмаз.
- Мадар болса, къадар болур.
- Алгъанда – джууукъ, бергенде – джау.
- Юйлю уругъа ит чабмаз.
- Ашыкъгъанны этеги бутуна чырмалыр.
- Киштикге къанат битсе, чыпчыкъ къалмаз эди.
- Керек ташны ауурлугъу джокъ.
- Гугурук къычырмаса да, тангны атары къалмаз.
- Къызбайны юйюне дери сюрсенг, батыр болур.
- Окъугъан – асыу, окъумагъан – джарсыу.
- Биреуге аманлыкъны тилеме да, кесинге ашхылыкъны тиле.
- Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
- Джукъу тёшек сайламайды.
- Кёбге таш атма.
- Къарнынг тойгъунчу аша да, белинг талгъынчы ишле.
- Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
- Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
- Онгсузну – джакъла, тенгликни – сакъла.
- Адамны джюреги нени кёрюрге сюйсе, кёзю да аны кёрюрге ёч болады.
- Рысхы джалгъанды: келген да этер, кетген да этер.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
Мамучар-медвежёнок.
разве не мамурач-медвежонок? |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
Сенъирчек - сверчок ДЖаннъан - светлячок къузгъун - ворон Мамучар-волкодав порода собак. ![]() Пикир-мысль. еще идея Молодец Василек ![]() |
|
|
|
|
|
Ревновать , ревность къалай айтыргъа боллукъду?
Киши да билмей болурму?))) Или...это такое слово. что не вписывается в... ))) |
|
|
|
|
|
Къанамат
Ишекли(ревность) Ишек этген- из рус-кар -бал словаря. |
|
|
|
|
|
Ишек вообще-то это сомнение, как и аккыллылыкъ
|
|
|
|
|
|
Ишек этген переводится скорее как "сомневаться"
![]() Къанамат наверное прав, бизде "ревность" деген сёз болгъан болмаз ![]() |
|
|
|
|
|
Къанаматпонятие ревность было не совместимо с нашим менталитетом, укладом жизни)))
|
|
|
|
|
|
народ, как будет на нашем:
кочевой (народ) кочевой (образ жизни) кочевники ? и ещё интересно стало, кочевой в русском языке - это не тюркизм от слова "кёч/гёч"-кочевья? ![]() |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
о, милли грация! ![]() ясно дело было, что вокруг корня "кёч" всё будет вертеться, но в какой форме вертится - это было нужно |
|
|
|
|
|
А как будет С Новым Годом?
|
|
|
|
|
|
как будет С Новым Годом?
Джангы джыл бла!))) ![]() |
|
|
|
|
|
А как будет: Поздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь...
|
|
|
|
|
|
Мамучар-медвежёнок.разве не мамурач-медвежонок? А я думала что медвежонок это аючукъ
|
|
|
|
|
|
Люди, честное слово срочняк!!! Поздравить надо человека с новым годом а я слов перевести не могу. ПОМАГИТЕ!!!
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
оздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь... алгъышлайма сени джангы джылбла!!! муратларынга джет!! |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо: Пожалуйста принеси воды; Перезвони мне пожалуйста;почему не звонишь . Ну такие которые в быту используются?
|
|
|
|
|
|
Это конечно не сюда относится вопрос, но скажите пожалуйста код Билайна КЧР.
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
Откуда вас прислали? ЦРУ? ФСБ? С какими намерениями здесь? Нация? Отвечаете на эти вопросы и мы озвучим ваши ответы . ![]() |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо:
поскольку я ничего не слышала о русско-карачаевском разговорнике, то скорей всего будете искать у самих носителей языка ![]() |
|
|
|
|
|
а как будет на карачаевском: Сейчас как дала бы в глаз (нос), если бы допрыгнула.
ИЛИ Сейчас как дам в глаз(нос), если допрыгну. |
|
|
|
|
|
sama
кимни къулакъ джанына бересе? |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)





)))

кимни къулакъ джанына бересе?