- Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
- Бал чибинни ургъаны – ачы, балы – татлы.
- Къарнынг ауруса, ауузунгу тый
- Байлыкъдан саулукъ ашхыды.
- Ашхы – джыяр, аман – джояр.
- Ашаса, ашамаса да, бёрюню ауузу – къан.
- Ишни аллы бла къууанма да, арты бла къууан.
- Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
- Уллу сёлешме да, уллу къаб.
- Башы джабылгъан челекге, кир тюшмез.
- Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
- Ачыу алгъа келсе, акъыл артха къалады.
- Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
- Таугъа чыгъаллыкъ эсенг, тюзде къалма.
- Адам туугъан джеринде, ит тойгъан джеринде.
- Айырылмаз джууугъунга, унутмаз сёзню айтма.
- Адам къаллай бир ишленмесе, аллай бир кесин уллу кёреди.
- Айтханы чапыракъдан ётмеген.
- Чомарт бергенин айтмаз.
- Къарнынг къанлынга кийирир.
- Кёб къычыргъандан – къоркъма, тынч олтургъандан – къоркъ.
- Арыгъан къош чамчы болур.
- Къанны къан бла джуума, аманны аман бла къуума.
- Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
- Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
- Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
- От кюйдюрген, сау болса да, тот кюйдюрген, сау болмаз.
- Ашхылыкъ джерде джатмайды, аманлыкъ суугъа батмайды.
- Кирсизни – саны таза, халалны – къаны таза.
- Башы ишлегенни, ауузу да ишлер.
- Ачны эсинде – аш.
- Кечеси – аяз, кюню – къыш, джарлы къаргъагъа бир аш тюш!
- Чакъырылмагъан къонакъ тёрге атламаз.
- Чомарт къолда мал къалмаз.
- Тилчи тилден къаныкъмаз.
- Телини эшигин, махтау джабар.
- Аякъларынгы джууургъанынга кёре узат.
- Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
- Адамны бетине къарама, адетине къара.
- Игиге айтсанг – билир, аманнга айтсанг – кюлюр.
- Сёз садакъдан кючлюдю.
- Бозаны арты дауур болур.
- Махтаннган къыз, тойда джукълар.
- Къонакъ болсанг, ийнакъ бол.
- Ариуну – ауруу кёб.
- Ёлген ийнек сютлю болур.
- Къайгъы тюбю – тенгиз.
- Шапа кёб болса, аш татымсыз болур.
- Ана къолу ачытмаз.
- Аман адамны тепсинге олтуртсанг, къызынгы тилер.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
как будет направление по карачаевски?
|
|
|
|
|
|
направление - istikamet, yön
|
|
|
|
|
|
Atilla
направление - istikamet, yön)), ханги дилде ону да сёйле)) |
|
|
|
|
|
къарачайлы
как будет направление по карачаевски? если подумать как синоним слову "сторона", то "джан")), "сол джанына", "онг джанына" кибик сёзле бар ушайдыла да)) |
|
|
|
|
|
Abdullah направления движения десенг уа ))))?
|
|
|
|
|
|
солгъа-налево
сол джанына-в левую сторону сол таба-в левом направлении, в направлении налево. ещё есть близкое по значению к "таба" слово "джары". |
|
|
|
|
|
къоркъмазнаправление вектора- векторну табасы? ))) огъесе векторну джарысы?
![]() |
|
|
|
|
|
сора энтда соруу тюз къалай джазылады терклениуу или терклениую?
|
|
|
|
|
|
Abdullah
ханги дилде ону да сёйле)) на Тюркском, на нашем общем языке, разве нет ? |
|
|
|
|
|
Atillaты тюркский с турецким не путай))) я если что про карачаевский язык спрашивал
|
|
|
|
|
|
къарачайлы
если на вашем языке нет аналога, то лучше взаимствовать с близкого языка, не так ли ? |
|
|
|
|
|
Джары деген сёзню уа "тёбен джары" деб айтылыб билеме андан башха бир джерде да эшитмегенме, ансы бу сёз таб огъуна болурму, къайдам..
|
|
|
|
|
|
къарачайлы
джорукъ эсимде тюлдю, мен сен айтханны тюзге санайма..)) |
|
|
|
|
|
Бир джанына буруб къойма, викиге динни юсюнден бир талай статья джазсанг къарачай тилде
![]() |
|
|
|
|
|
къарачайлы
сагъыш этерме..)) |
|
|
|
|
эт эт кёргюзейик Октябрны орта школундан маджал школ болмагъанын Къарачайда)))) |
|
|
|
|
|
РАК как будет на нашем?
|
|
|
|
|
|
Abdullah
сау бол! |
|
|
|
|
|
подними деген къалай джазылады тюзюча: кётюр или кёлтюр?
|
|
|
|
|
|
рамлик
подними деген къалай джазылады тюзюча: кётюр или кёлтюр? Кёлтюр ![]() |
|
|
|
|
|
Ревновать , ревность къалай айтыргъа боллукъду?
|
|
|
|
|
|
Сенъирчек ?
Талаучу ? Табут? Тёнъерсуюк ? Туч? Тутурукъ? Хустос? Хасият? Хокум? Ызгъыл? ДЖаннъан? Дыгъылен? Къузкъун? Мамучар? Пикир? Кто знает перевод? |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)



эт эт кёргюзейик Октябрны орта школундан маджал школ болмагъанын Къарачайда))))