- Билими азны – ауузунда кирит.
- Мадар болса, къадар болур.
- Гугук кесини атын айтыб къычыргъанча, мен, мен деб нек тураса?
- Алма терегинден кери кетмез.
- Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
- Хунаны тюбюн къазсанг, юсюнге ауар.
- Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
- Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
- Ашын ашагъанынгы, башын да сыйла.
- Джети тилни билген джети кишиди.
- Башсыз урчукъ тюзюне айланмаз.
- Джаш къарыу бла кючлю, къарт акъыл бла кючлю.
- Тин – байлыгъынг, терен саулугъунг.
- Ашхы сёз таш тешер.
- Билмейме деген – бир сёз
- Сакъ юйюне сау барыр.
- Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
- Кеси юйюмде мен да ханма.
- Aдам боллукъ, сыфатындан белгили.
- Биреуге аманлыкъны тилеме да, кесинге ашхылыкъны тиле.
- Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
- Арбаз къынгырды да, ийнек сауалмайма.
- Игиге айтсанг – билир, аманнга айтсанг – кюлюр.
- Джахил болса анасы, не билликди баласы?
- Сангырау къулакъ эл бузар.
- Баш – акъыл ючюн, акъылман – халкъ ючюн.
- Ач къарынны, токъ билмез
- Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
- Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
- Эринчекни эр алмаз, эр алса да, кёл салмаз, кёл салса да, кёб бармаз!
- Келинни – келгинчи, бёркню кийгинчи кёр.
- Акъыл сабырлыкъ берир.
- Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
- Экеулен сёлеше тура эселе, орталарына барыб кирме.
- Къолунгдан къуймакъ ашатсанг да, атаны борчундан къутулмазса.
- Эринчекге кюн узун.
- Джарлы тюеге минсе да, ит къабар.
- Эте билген, этген этеди, эте билмеген, юретген этеди!
- Кёзюнде тереги болгъан, чёбю болгъаннга кюле эди.
- Аманнга игилик этсенг, юйюнге сау бармазса.
- Къатыны харакетли болса, эри къымсыз болур.
- Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
- Ариу сёзде ауруу джокъ.
- Таякъ этден ётер, тил сюекден ётер.
- Элни кючю – эмеген.
- Сескекли кесин билдирир.
- Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
- Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
- Чакъырылмагъан къонакъ къачан кетерин сормаз.
- Джукъу тёшек сайламайды.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
как будет направление по карачаевски?
|
|
|
|
|
|
направление - istikamet, yön
|
|
|
|
|
|
Atilla
направление - istikamet, yön)), ханги дилде ону да сёйле)) |
|
|
|
|
|
къарачайлы
как будет направление по карачаевски? если подумать как синоним слову "сторона", то "джан")), "сол джанына", "онг джанына" кибик сёзле бар ушайдыла да)) |
|
|
|
|
|
Abdullah направления движения десенг уа ))))?
|
|
|
|
|
|
солгъа-налево
сол джанына-в левую сторону сол таба-в левом направлении, в направлении налево. ещё есть близкое по значению к "таба" слово "джары". |
|
|
|
|
|
къоркъмазнаправление вектора- векторну табасы? ))) огъесе векторну джарысы?
![]() |
|
|
|
|
|
сора энтда соруу тюз къалай джазылады терклениуу или терклениую?
|
|
|
|
|
|
Abdullah
ханги дилде ону да сёйле)) на Тюркском, на нашем общем языке, разве нет ? |
|
|
|
|
|
Atillaты тюркский с турецким не путай))) я если что про карачаевский язык спрашивал
|
|
|
|
|
|
къарачайлы
если на вашем языке нет аналога, то лучше взаимствовать с близкого языка, не так ли ? |
|
|
|
|
|
Джары деген сёзню уа "тёбен джары" деб айтылыб билеме андан башха бир джерде да эшитмегенме, ансы бу сёз таб огъуна болурму, къайдам..
|
|
|
|
|
|
къарачайлы
джорукъ эсимде тюлдю, мен сен айтханны тюзге санайма..)) |
|
|
|
|
|
Бир джанына буруб къойма, викиге динни юсюнден бир талай статья джазсанг къарачай тилде
![]() |
|
|
|
|
|
къарачайлы
сагъыш этерме..)) |
|
|
|
|
эт эт кёргюзейик Октябрны орта школундан маджал школ болмагъанын Къарачайда)))) |
|
|
|
|
|
РАК как будет на нашем?
|
|
|
|
|
|
Abdullah
сау бол! |
|
|
|
|
|
подними деген къалай джазылады тюзюча: кётюр или кёлтюр?
|
|
|
|
|
|
рамлик
подними деген къалай джазылады тюзюча: кётюр или кёлтюр? Кёлтюр ![]() |
|
|
|
|
|
Ревновать , ревность къалай айтыргъа боллукъду?
|
|
|
|
|
|
Сенъирчек ?
Талаучу ? Табут? Тёнъерсуюк ? Туч? Тутурукъ? Хустос? Хасият? Хокум? Ызгъыл? ДЖаннъан? Дыгъылен? Къузкъун? Мамучар? Пикир? Кто знает перевод? |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 9)



эт эт кёргюзейик Октябрны орта школундан маджал школ болмагъанын Къарачайда))))