Войти на сайт
11 Мая  2026 года

 

  • Билим къая тешер.
  • Сабийликде юретмесенг, уллу болса – тюзелмез.
  • Иги адамны бир сёзю эки болмаз.
  • Айтылгъан буйрукъ, сёгюлмез
  • Танг атмайма десе да, кюн къоярыкъ тюйюлдю.
  • Тил – кесген бычакъ, сёз – атылгъан окъ.
  • Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
  • Абынмазлыкъ аякъ джокъ, джангылмазлыкъ джаякъ джокъ.
  • Тёзген – тёш ашар!
  • Аурууну келиую тынч, кетиую – къыйын.
  • Ач къарным, тынч къулагъым.
  • Аш берме да, къаш бер.
  • Айырылмаз джууугъунга, унутмаз сёзню айтма.
  • Тау башында, тау болмаз, джангыз терек, бау болмаз.
  • Ойнай билмеген, оюн бузар.
  • Рысхы джалгъанды: келген да этер, кетген да этер.
  • Къарнынг къанлынга кийирир.
  • Сормай – алма, чакъырылмай – барма.
  • Намысы джокъну – дуниясы джокъ.
  • Экиндини кеч къылсанг, чабыб джетер ашхам.
  • Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
  • Эри аманны, къатыны – аман.
  • Сабийни джумушха джибер да, ызындан бар.
  • Тилчи бир сагъатха айлыкъ хата этер.
  • Байны оноуу, джарлыгъа джарамаз.
  • Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
  • Ачыкъ джюрекге джол – ачыкъ.
  • Юреннген ауруу къалмаз.
  • Ёзденликни кёбю ётюрюк.
  • Бек ашыкъгъан меннге джетсин, дегенди аракъы.
  • Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
  • Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
  • Акъыл сабырлыкъ берир.
  • Кютгени беш эчки, сызгъыргъаны уа, джерни джарады.
  • Орну джокъну – сыйы джокъ.
  • Мал ёлсе, сюек къалыр, адам ёлсе, иши къалыр.
  • Сёлеш деб шай берген, тохта деб, сом берген.
  • Хата – гитчеден.
  • Накъырданы арты керти болур.
  • Къууут – джелге, берне – бошха.
  • Джангыз торгъай джырламаз.
  • Акъыл къартда, джашда тюйюлдю – башдады.
  • Бир абыннган – минг сюрюнюр.
  • Къатыны харакетли болса, эри къымсыз болур.
  • Мен да «сен», дейме, сен да «кесим», дейсе.
  • Къайтырыкъ эшигинги, къаты уруб чыкъма.
  • Эм уллу байлыкъ – джан саулукъ.
  • От этилмеген джерден тютюн чыкъмайды.
  • Башы джабылгъан челекге, кир тюшмез.
  • Махтаннган къыз, тойда джукълар.

 

Страницы: Пред. 1 ... 14 15 16 17 18 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
karach

Сеннгирчек -жила, мышечная ткань .
Талаучу-разбойник.
Табут-гроб.
Тёнгереуюк-перекати поле -трава.
Туч-алюминий.
Тутурукъ-олово.
Хустос-синяк под глазом, или кровоподтек после драчки.)))))))
Хасият- про осбенности характера,аны хасияты алайды....
Хокум-закон.
Ызгын-потомок,отпрыск...
Джаннган-горячий, пламень..
Дыгъылен-ежевика.
Къузкъун-къузгъун-воронье.
Мамучар-медвежёнок.
Мамучар-волкодав порода собак.
Пикир-мысль.
Пикирчи-мыслитель.
 
Мамучар-медвежёнок.

разве не мамурач-медвежонок?
 
Василиса Перемудрая

Сенъирчек - сверчок
ДЖаннъан - светлячок
къузгъун - ворон
Мамучар-волкодав порода собак.
Пикир-мысль. еще идея

Молодец Василек
 
Ревновать , ревность къалай айтыргъа боллукъду?


Киши да билмей болурму?)))

Или...это такое слово. что не вписывается в... )))
 
Къанамат

Ишекли(ревность)
Ишек этген- из рус-кар -бал словаря.
 
Ишек вообще-то это сомнение, как и аккыллылыкъ
 
Ишек этген переводится скорее как "сомневаться"
Къанамат наверное прав, бизде "ревность" деген сёз болгъан болмаз
 
Къанаматпонятие ревность было не совместимо с нашим менталитетом, укладом жизни)))
 
народ, как будет на нашем:

кочевой (народ)
кочевой (образ жизни)
кочевники
?

и ещё интересно стало, кочевой в русском языке - это не тюркизм от слова "кёч/гёч"-кочевья?
 
Русско- Кар-Балк. словарь. 1965г.

Кочевать- кёчюб айланыргъа, кёчгюнчюлюкде джашаргъа;2 аякъ урмазгъа.

Кочёвка-кёчюу; 2 стоянка-стауат (кёчгюнчюле тохтагъан джер)

Кочевник- кёчгюнчю.

Кочевой- кёчгюнчюлюкде джашагъан, кёчгюнчю миллет.

Кочевье- кёчгюнчюле айланнган джер , стауат.
 
Василиса Перемудрая
о, милли грация!
ясно дело было, что вокруг корня "кёч" всё будет вертеться, но в какой форме вертится - это было нужно
 
А как будет С Новым Годом?
 
как будет С Новым Годом?
Джангы джыл бла!)))
 
А как будет: Поздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь...
 
Мамучар-медвежёнок.разве не мамурач-медвежонок? А я думала что медвежонок это аючукъ
 
Люди, честное слово срочняк!!! Поздравить надо человека с новым годом а я слов перевести не могу. ПОМАГИТЕ!!!
 
NazbijchiK

оздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь...

алгъышлайма сени джангы джылбла!!! муратларынга джет!!
 
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо: Пожалуйста принеси воды; Перезвони мне пожалуйста;почему не звонишь . Ну такие которые в быту используются?
 
Это конечно не сюда относится вопрос, но скажите пожалуйста код Билайна КЧР.
 
NazbijchiK
Откуда вас прислали? ЦРУ? ФСБ? С какими намерениями здесь?
Нация?
Отвечаете на эти вопросы и мы озвучим ваши ответы .
 
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо:

поскольку я ничего не слышала о русско-карачаевском разговорнике, то скорей всего будете искать у самих носителей языка
 
Откуда вас прислали? ЦРУ? ФСБ? С какими намерениями здесь?Нация? Отвечаете на эти вопросы и мы озвучим ваши ответы

Меня сюда прислал племянник моего дяди они карачаи и естественно знают свой язык, а я его хочу выучить, а с нацией у меня полная каша я на 90% русская на 10 карачай. А код я просто спросил, мне кто-то позвонил я подумал может что из КЧР. И я не из ЦРУ и не из ФСБ
 
а как будет на карачаевском: Сейчас как дала бы в глаз (нос), если бы допрыгнула.
ИЛИ
Сейчас как дам в глаз(нос), если допрыгну.
 
Сейчас как дала бы в глаз (нос), если бы допрыгнула.

Джеталсам, тюз къулакъ артынга берлик эдим (в разговорной речи звучит как "берлигем") (прямой перевод: если бы достала, дала бы в ухо))
 
sama кимни къулакъ джанына бересе?
 
Страницы: Пред. 1 ... 14 15 16 17 18 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 2)

 

Написать нам