- Аджашханны ызындагъы кёреди, джангылгъанны джанындагъы биледи.
- Аман эсирсе, юйюн ояр.
- Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.
- Айраннга суу къош, телиге джол бош.
- Терслик кетер, тюзлюк джетер.
- Мал кёб болса, джууукъ кёб болур.
- Кюн – узун, ёмюр – къысха.
- Къарнынг къанлынга кийирир.
- Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
- Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
- Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.
- Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
- Тил бла келеди джыр да.
- Билгенни къолу къарны джандырыр.
- Айтханы чапыракъдан ётмеген.
- Башсыз урчукъ тюзюне айланмаз.
- Сабий кёргенин унутмаз.
- Ачыкъ джюрекге джол – ачыкъ.
- Джумушакъ сёз къаты таякъны сындырыр.
- Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
- Уллу сёзде уят джокъ.
- Бети – къучакълар, джюреги – бычакълар.
- Акъыл неден да кючлюдю.
- Насыблыны баласы кюн кюнден да баш болур, насыбсызны баласы, кюн кюнден да джаш болур.
- Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
- Тамчы таш тешер.
- Дуния аламаты сен эсенг да, игиме деб айтма.
- Арба аугъандан сора, джол кёргюзтюучю кёб болур.
- Ач къарным, тынч къулагъым.
- Чакъырылмагъан къонакъ къачан кетерин сормаз.
- Босагъагъа джууукъ орун болса, ашыгъыб тёрге озма.
- Къарнынг бла ёч алма.
- Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
- Хар сёзню орну барды.
- Халкъны джырын джырласанг, халкъ санга эжиу этер.
- Кёзден кетген, кёлден да кетеди.
- Тили узунну, намысы – къысха.
- Ашхы сёз таш тешер.
- Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
- Айтхан сёзюне табылгъан.
- Тил джюрекге джол ишлейди.
- Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
- Этни да ашады, бетни да ашады.
- Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
- Накъырда – кертини келечиси.
- Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
- Шекер бла туз – бир болмаз, ушамагъан – юй болмаз.
- Билимли ёлмез, билимсиз кёрмез.
- Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
- Бет бетге къараса, бет да джерге къарар.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
Мамучар-медвежёнок.
разве не мамурач-медвежонок? |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
Сенъирчек - сверчок ДЖаннъан - светлячок къузгъун - ворон Мамучар-волкодав порода собак. ![]() Пикир-мысль. еще идея Молодец Василек ![]() |
|
|
|
|
|
Ревновать , ревность къалай айтыргъа боллукъду?
Киши да билмей болурму?))) Или...это такое слово. что не вписывается в... ))) |
|
|
|
|
|
Къанамат
Ишекли(ревность) Ишек этген- из рус-кар -бал словаря. |
|
|
|
|
|
Ишек вообще-то это сомнение, как и аккыллылыкъ
|
|
|
|
|
|
Ишек этген переводится скорее как "сомневаться"
![]() Къанамат наверное прав, бизде "ревность" деген сёз болгъан болмаз ![]() |
|
|
|
|
|
Къанаматпонятие ревность было не совместимо с нашим менталитетом, укладом жизни)))
|
|
|
|
|
|
народ, как будет на нашем:
кочевой (народ) кочевой (образ жизни) кочевники ? и ещё интересно стало, кочевой в русском языке - это не тюркизм от слова "кёч/гёч"-кочевья? ![]() |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
о, милли грация! ![]() ясно дело было, что вокруг корня "кёч" всё будет вертеться, но в какой форме вертится - это было нужно |
|
|
|
|
|
А как будет С Новым Годом?
|
|
|
|
|
|
как будет С Новым Годом?
Джангы джыл бла!))) ![]() |
|
|
|
|
|
А как будет: Поздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь...
|
|
|
|
|
|
Мамучар-медвежёнок.разве не мамурач-медвежонок? А я думала что медвежонок это аючукъ
|
|
|
|
|
|
Люди, честное слово срочняк!!! Поздравить надо человека с новым годом а я слов перевести не могу. ПОМАГИТЕ!!!
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
оздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь... алгъышлайма сени джангы джылбла!!! муратларынга джет!! |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо: Пожалуйста принеси воды; Перезвони мне пожалуйста;почему не звонишь . Ну такие которые в быту используются?
|
|
|
|
|
|
Это конечно не сюда относится вопрос, но скажите пожалуйста код Билайна КЧР.
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
Откуда вас прислали? ЦРУ? ФСБ? С какими намерениями здесь? Нация? Отвечаете на эти вопросы и мы озвучим ваши ответы . ![]() |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо:
поскольку я ничего не слышала о русско-карачаевском разговорнике, то скорей всего будете искать у самих носителей языка ![]() |
|
|
|
|
|
а как будет на карачаевском: Сейчас как дала бы в глаз (нос), если бы допрыгнула.
ИЛИ Сейчас как дам в глаз(нос), если допрыгну. |
|
|
|
|
|
sama
кимни къулакъ джанына бересе? |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)





)))

кимни къулакъ джанына бересе?