Войти на сайт
25 Июня  2026 года

 

  • Аджашханны ызындагъы кёреди, джангылгъанны джанындагъы биледи.
  • Аман эсирсе, юйюн ояр.
  • Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.
  • Айраннга суу къош, телиге джол бош.
  • Терслик кетер, тюзлюк джетер.
  • Мал кёб болса, джууукъ кёб болур.
  • Кюн – узун, ёмюр – къысха.
  • Къарнынг къанлынга кийирир.
  • Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
  • Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
  • Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.
  • Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
  • Тил бла келеди джыр да.
  • Билгенни къолу къарны джандырыр.
  • Айтханы чапыракъдан ётмеген.
  • Башсыз урчукъ тюзюне айланмаз.
  • Сабий кёргенин унутмаз.
  • Ачыкъ джюрекге джол – ачыкъ.
  • Джумушакъ сёз къаты таякъны сындырыр.
  • Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
  • Уллу сёзде уят джокъ.
  • Бети – къучакълар, джюреги – бычакълар.
  • Акъыл неден да кючлюдю.
  • Насыблыны баласы кюн кюнден да баш болур, насыбсызны баласы, кюн кюнден да джаш болур.
  • Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
  • Тамчы таш тешер.
  • Дуния аламаты сен эсенг да, игиме деб айтма.
  • Арба аугъандан сора, джол кёргюзтюучю кёб болур.
  • Ач къарным, тынч къулагъым.
  • Чакъырылмагъан къонакъ къачан кетерин сормаз.
  • Босагъагъа джууукъ орун болса, ашыгъыб тёрге озма.
  • Къарнынг бла ёч алма.
  • Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
  • Хар сёзню орну барды.
  • Халкъны джырын джырласанг, халкъ санга эжиу этер.
  • Кёзден кетген, кёлден да кетеди.
  • Тили узунну, намысы – къысха.
  • Ашхы сёз таш тешер.
  • Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
  • Айтхан сёзюне табылгъан.
  • Тил джюрекге джол ишлейди.
  • Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
  • Этни да ашады, бетни да ашады.
  • Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
  • Накъырда – кертини келечиси.
  • Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
  • Шекер бла туз – бир болмаз, ушамагъан – юй болмаз.
  • Билимли ёлмез, билимсиз кёрмез.
  • Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
  • Бет бетге къараса, бет да джерге къарар.

 

Страницы: Пред. 1 ... 14 15 16 17 18 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
karach

Сеннгирчек -жила, мышечная ткань .
Талаучу-разбойник.
Табут-гроб.
Тёнгереуюк-перекати поле -трава.
Туч-алюминий.
Тутурукъ-олово.
Хустос-синяк под глазом, или кровоподтек после драчки.)))))))
Хасият- про осбенности характера,аны хасияты алайды....
Хокум-закон.
Ызгын-потомок,отпрыск...
Джаннган-горячий, пламень..
Дыгъылен-ежевика.
Къузкъун-къузгъун-воронье.
Мамучар-медвежёнок.
Мамучар-волкодав порода собак.
Пикир-мысль.
Пикирчи-мыслитель.
 
Мамучар-медвежёнок.

разве не мамурач-медвежонок?
 
Василиса Перемудрая

Сенъирчек - сверчок
ДЖаннъан - светлячок
къузгъун - ворон
Мамучар-волкодав порода собак.
Пикир-мысль. еще идея

Молодец Василек
 
Ревновать , ревность къалай айтыргъа боллукъду?


Киши да билмей болурму?)))

Или...это такое слово. что не вписывается в... )))
 
Къанамат

Ишекли(ревность)
Ишек этген- из рус-кар -бал словаря.
 
Ишек вообще-то это сомнение, как и аккыллылыкъ
 
Ишек этген переводится скорее как "сомневаться"
Къанамат наверное прав, бизде "ревность" деген сёз болгъан болмаз
 
Къанаматпонятие ревность было не совместимо с нашим менталитетом, укладом жизни)))
 
народ, как будет на нашем:

кочевой (народ)
кочевой (образ жизни)
кочевники
?

и ещё интересно стало, кочевой в русском языке - это не тюркизм от слова "кёч/гёч"-кочевья?
 
Русско- Кар-Балк. словарь. 1965г.

Кочевать- кёчюб айланыргъа, кёчгюнчюлюкде джашаргъа;2 аякъ урмазгъа.

Кочёвка-кёчюу; 2 стоянка-стауат (кёчгюнчюле тохтагъан джер)

Кочевник- кёчгюнчю.

Кочевой- кёчгюнчюлюкде джашагъан, кёчгюнчю миллет.

Кочевье- кёчгюнчюле айланнган джер , стауат.
 
Василиса Перемудрая
о, милли грация!
ясно дело было, что вокруг корня "кёч" всё будет вертеться, но в какой форме вертится - это было нужно
 
А как будет С Новым Годом?
 
как будет С Новым Годом?
Джангы джыл бла!)))
 
А как будет: Поздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь...
 
Мамучар-медвежёнок.разве не мамурач-медвежонок? А я думала что медвежонок это аючукъ
 
Люди, честное слово срочняк!!! Поздравить надо человека с новым годом а я слов перевести не могу. ПОМАГИТЕ!!!
 
NazbijchiK

оздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь...

алгъышлайма сени джангы джылбла!!! муратларынга джет!!
 
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо: Пожалуйста принеси воды; Перезвони мне пожалуйста;почему не звонишь . Ну такие которые в быту используются?
 
Это конечно не сюда относится вопрос, но скажите пожалуйста код Билайна КЧР.
 
NazbijchiK
Откуда вас прислали? ЦРУ? ФСБ? С какими намерениями здесь?
Нация?
Отвечаете на эти вопросы и мы озвучим ваши ответы .
 
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо:

поскольку я ничего не слышала о русско-карачаевском разговорнике, то скорей всего будете искать у самих носителей языка
 
Откуда вас прислали? ЦРУ? ФСБ? С какими намерениями здесь?Нация? Отвечаете на эти вопросы и мы озвучим ваши ответы

Меня сюда прислал племянник моего дяди они карачаи и естественно знают свой язык, а я его хочу выучить, а с нацией у меня полная каша я на 90% русская на 10 карачай. А код я просто спросил, мне кто-то позвонил я подумал может что из КЧР. И я не из ЦРУ и не из ФСБ
 
а как будет на карачаевском: Сейчас как дала бы в глаз (нос), если бы допрыгнула.
ИЛИ
Сейчас как дам в глаз(нос), если допрыгну.
 
Сейчас как дала бы в глаз (нос), если бы допрыгнула.

Джеталсам, тюз къулакъ артынга берлик эдим (в разговорной речи звучит как "берлигем") (прямой перевод: если бы достала, дала бы в ухо))
 
sama кимни къулакъ джанына бересе?
 
Страницы: Пред. 1 ... 14 15 16 17 18 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам