- Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
- Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
- Сангырау къулакъ эл бузар.
- Хар сёзню орну барды.
- Адамны аты башхача, акъылы да башхады.
- Тили узунну, намысы – къысха.
- Тилчи бир сагъатха айлыкъ хата этер.
- Орну джокъну – сыйы джокъ.
- Билими азны – ауузунда кирит.
- Экиндини кеч къылсанг, чабыб джетер ашхам.
- Башсыз урчукъ тюзюне айланмаз.
- Суугъа – чабакъ, къаягъа – ыргъакъ.
- Халкъны юйю – туугъан джери.
- Къайтырыкъ эшигинги, къаты уруб чыкъма.
- Терслик кетер, тюзлюк джетер.
- Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
- Хазыр ашха – терен къашыкъ.
- Аз сёлешген, къайгъысыз турур.
- Эл ауузу – элек, анга ийнаннган – халек.
- Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.
- Игилик игилик бла сингдирилиучю затды.
- Этим кетсе да, сюегим къалыр.
- Ёнгкюч къууана барыр, джылай келир.
- Айтханы чапыракъдан ётмеген.
- Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
- Тыш элде солтан болгъандан эсе, кесинги элде олтан болгъан игиди!
- Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
- Кийимни бичсенг, кенг бич, тар этген къыйын тюлдю.
- Таукел тауну аудурур.
- Бозаны арты дауур болур.
- Кёз – сюйген джерде, къол – ауругъан джерде.
- Кёрмегеннге кебек – танг, битмегеннге сакъал – танг.
- Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.
- Шапа кёб болса, аш татымсыз болур.
- Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
- Сакъламагъан затынга джолукъсанг, не бек къууанаса, не бек ачыйса.
- Ханы къызы буюгъа-буюгъа киштик болду.
- Къозулугъунда тоймагъан, къойлугъунда тоймаз.
- Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
- Экеулен сёлеше тура эселе, орталарына барыб кирме.
- Аман адам элни бир-бирине джау этер.
- Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
- Эл ауузу – элия.
- Кёбге таш атма.
- Ач къалгъандан, кеч къалгъан къолай.
- Адамгъа аман кюн соруб келмейди.
- Къызбайны юйюне дери сюрсенг, батыр болур.
- Сескекли кесин билдирир.
- Нёгерсизни джолу узун.
- Суу да къайтады чыкъгъан джерине.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
Мамучар-медвежёнок.
разве не мамурач-медвежонок? |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
Сенъирчек - сверчок ДЖаннъан - светлячок къузгъун - ворон Мамучар-волкодав порода собак. ![]() Пикир-мысль. еще идея Молодец Василек ![]() |
|
|
|
|
|
Ревновать , ревность къалай айтыргъа боллукъду?
Киши да билмей болурму?))) Или...это такое слово. что не вписывается в... ))) |
|
|
|
|
|
Къанамат
Ишекли(ревность) Ишек этген- из рус-кар -бал словаря. |
|
|
|
|
|
Ишек вообще-то это сомнение, как и аккыллылыкъ
|
|
|
|
|
|
Ишек этген переводится скорее как "сомневаться"
![]() Къанамат наверное прав, бизде "ревность" деген сёз болгъан болмаз ![]() |
|
|
|
|
|
Къанаматпонятие ревность было не совместимо с нашим менталитетом, укладом жизни)))
|
|
|
|
|
|
народ, как будет на нашем:
кочевой (народ) кочевой (образ жизни) кочевники ? и ещё интересно стало, кочевой в русском языке - это не тюркизм от слова "кёч/гёч"-кочевья? ![]() |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
о, милли грация! ![]() ясно дело было, что вокруг корня "кёч" всё будет вертеться, но в какой форме вертится - это было нужно |
|
|
|
|
|
А как будет С Новым Годом?
|
|
|
|
|
|
как будет С Новым Годом?
Джангы джыл бла!))) ![]() |
|
|
|
|
|
А как будет: Поздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь...
|
|
|
|
|
|
Мамучар-медвежёнок.разве не мамурач-медвежонок? А я думала что медвежонок это аючукъ
|
|
|
|
|
|
Люди, честное слово срочняк!!! Поздравить надо человека с новым годом а я слов перевести не могу. ПОМАГИТЕ!!!
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
оздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь... алгъышлайма сени джангы джылбла!!! муратларынга джет!! |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо: Пожалуйста принеси воды; Перезвони мне пожалуйста;почему не звонишь . Ну такие которые в быту используются?
|
|
|
|
|
|
Это конечно не сюда относится вопрос, но скажите пожалуйста код Билайна КЧР.
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
Откуда вас прислали? ЦРУ? ФСБ? С какими намерениями здесь? Нация? Отвечаете на эти вопросы и мы озвучим ваши ответы . ![]() |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо:
поскольку я ничего не слышала о русско-карачаевском разговорнике, то скорей всего будете искать у самих носителей языка ![]() |
|
|
|
|
|
а как будет на карачаевском: Сейчас как дала бы в глаз (нос), если бы допрыгнула.
ИЛИ Сейчас как дам в глаз(нос), если допрыгну. |
|
|
|
|
|
sama
кимни къулакъ джанына бересе? |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)





)))

кимни къулакъ джанына бересе?