- Ата Джуртун танымагъан, атасын да танымаз.
- Этни да ашады, бетни да ашады.
- Акъыл аздырмаз, билим тоздурмаз.
- Джолда аягъынга сакъ бол, ушакъда тилинге сакъ бол.
- Къартны сыйын кёрмеген, къартлыгъында сыйлы болмаз.
- Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
- Таукелге нюр джауар.
- Къайгъыны сюйген, къайгъы табар.
- Ойнай билмеген, оюн бузар.
- Ачылгъан эт джабылыр, кёрген кёз унутмаз.
- Тиширыусуз юй – отсуз от джагъа.
- Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
- Уясында не кёрсе, учханында аны этер.
- Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
- Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
- Аманны тукъумуна къарама, игини тукъумун сорма.
- От кюйдюрген, сау болса да, тот кюйдюрген, сау болмаз.
- Эл ауузу – элек, анга ийнаннган – халек.
- Кёл – къызбай, къол – батыр.
- Байны къызы баймакъ болса да, юйде къалмаз!
- Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
- Ашхы атаны – джашы ашхы, ашхы ананы – къызы ашхы.
- Къонакъ хазыр болгъанлыкъгъа, къонакъбай хазыр тюлдю.
- Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
- Адам къаллай бир ишленмесе, аллай бир кесин уллу кёреди.
- Джарлыны тону джаз битер.
- Тамчы таш тешер.
- Ёзденликни кёбю ётюрюк.
- Малны кют, джерни тюрт.
- Бир онгсуз адам адет чыгъарды, деб эштирик тюлсе.
- Сабий болмагъан джерде, мёлек болмаз.
- Бек ашыкъгъан меннге джетсин, дегенди аракъы.
- Тулпарлыкъ, билекден тюл – джюрекден.
- Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
- Ишин билген, аны сыйын чыгъарады.
- Эртде тургъан бла эртде юйленнген сокъуранмаз.
- Хата – гитчеден.
- Айтхан сёзюне табылгъан.
- Бети – къучакълар, джюреги – бычакълар.
- Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
- Чомартны къолун джокълукъ байлар.
- Керти сёзге тёре джокъ.
- Сибиртки да сыйлы болду, кюрек да кюнлю болду.
- Джюрекден джюрекге джол барды.
- Азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз.
- Биреуню тёрюнден, кесинги эшик артынг игиди.
- Тюзлюк шохлукъну бегитир.
- Нёгер болсанг, тенг бол, тенг болмасанг, кенг бол.
- Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
- Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
Мамучар-медвежёнок.
разве не мамурач-медвежонок? |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
Сенъирчек - сверчок ДЖаннъан - светлячок къузгъун - ворон Мамучар-волкодав порода собак. ![]() Пикир-мысль. еще идея Молодец Василек ![]() |
|
|
|
|
|
Ревновать , ревность къалай айтыргъа боллукъду?
Киши да билмей болурму?))) Или...это такое слово. что не вписывается в... ))) |
|
|
|
|
|
Къанамат
Ишекли(ревность) Ишек этген- из рус-кар -бал словаря. |
|
|
|
|
|
Ишек вообще-то это сомнение, как и аккыллылыкъ
|
|
|
|
|
|
Ишек этген переводится скорее как "сомневаться"
![]() Къанамат наверное прав, бизде "ревность" деген сёз болгъан болмаз ![]() |
|
|
|
|
|
Къанаматпонятие ревность было не совместимо с нашим менталитетом, укладом жизни)))
|
|
|
|
|
|
народ, как будет на нашем:
кочевой (народ) кочевой (образ жизни) кочевники ? и ещё интересно стало, кочевой в русском языке - это не тюркизм от слова "кёч/гёч"-кочевья? ![]() |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
о, милли грация! ![]() ясно дело было, что вокруг корня "кёч" всё будет вертеться, но в какой форме вертится - это было нужно |
|
|
|
|
|
А как будет С Новым Годом?
|
|
|
|
|
|
как будет С Новым Годом?
Джангы джыл бла!))) ![]() |
|
|
|
|
|
А как будет: Поздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь...
|
|
|
|
|
|
Мамучар-медвежёнок.разве не мамурач-медвежонок? А я думала что медвежонок это аючукъ
|
|
|
|
|
|
Люди, честное слово срочняк!!! Поздравить надо человека с новым годом а я слов перевести не могу. ПОМАГИТЕ!!!
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
оздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь... алгъышлайма сени джангы джылбла!!! муратларынга джет!! |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо: Пожалуйста принеси воды; Перезвони мне пожалуйста;почему не звонишь . Ну такие которые в быту используются?
|
|
|
|
|
|
Это конечно не сюда относится вопрос, но скажите пожалуйста код Билайна КЧР.
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
Откуда вас прислали? ЦРУ? ФСБ? С какими намерениями здесь? Нация? Отвечаете на эти вопросы и мы озвучим ваши ответы . ![]() |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо:
поскольку я ничего не слышала о русско-карачаевском разговорнике, то скорей всего будете искать у самих носителей языка ![]() |
|
|
|
|
|
а как будет на карачаевском: Сейчас как дала бы в глаз (нос), если бы допрыгнула.
ИЛИ Сейчас как дам в глаз(нос), если допрыгну. |
|
|
|
|
|
sama
кимни къулакъ джанына бересе? |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)





)))

кимни къулакъ джанына бересе?