- Накъырда – кертини келечиси.
- Ёлюк кебинсиз къалмаз.
- Джол бла сёзню къыйыры джокъ.
- Окъугъан озар, окъумагъан тозар.
- Окъугъан – асыу, окъумагъан – джарсыу.
- Тенги кёбню джау алмаз, акъылы кёбню дау алмаз.
- Аман адам этегингден тутса, кес да къач.
- Къарнынг къанлынга кийирир.
- Окъугъанны бети джарыкъ.
- Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
- Иги адамны бир сёзю эки болмаз.
- Кёб къычыргъандан – къоркъма, тынч олтургъандан – къоркъ.
- Ишни аллы бла къууанма да, арты бла къууан.
- Сууда джау джокъ, кёб сёзде магъана джокъ.
- Терек ауса, отунчу – кёб.
- Сибиртки да сыйлы болду, кюрек да кюнлю болду.
- Минг тенг да азды, бир джау да кёбдю.
- Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
- Ачыу алгъа келсе, акъыл артха къалады.
- Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
- Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
- Къарнынг бла ёч алма.
- Бал – татлы, балдан да бала – татлы.
- Окъумагъан сокъурду, сокъур ташха абыныр!
- Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
- Ёлген аслан – сау чычхан.
- Тойгъа барсанг, тоюб бар, эски тонунгу къоюб бар.
- Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
- Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
- Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
- Башсыз урчукъ тюзюне айланмаз.
- От кюйдюрген, сау болса да, тот кюйдюрген, сау болмаз.
- Баш болса, бёрк табылыр.
- Баргъанынга кёре болур келгенинг.
- Тин – байлыгъынг, терен саулугъунг.
- Къонакъ кёб келюучю юйню, къазаны отдан тюшмез.
- Мен да «сен», дейме, сен да «кесим», дейсе.
- Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
- Аман адамны тепсинге олтуртсанг, къызынгы тилер.
- Эри аманны, къатыны – аман.
- Къолунгдан къуймакъ ашатсанг да, атаны борчундан къутулмазса.
- Кёз – сюйген джерде, къол – ауругъан джерде.
- Билмегенинги, билгеннге сор.
- Ач къарынны, токъ билмез
- Элиб деген, элге болушур.
- Иги сеники эсе да, сюйген кесимикин этеме.
- Юй ишлеген балта эшикде къалыр.
- Ёксюзню къалачы уллу кёрюнюр.
- Сёлеш деб шай берген, тохта деб, сом берген.
- Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
Мамучар-медвежёнок.
разве не мамурач-медвежонок? |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
Сенъирчек - сверчок ДЖаннъан - светлячок къузгъун - ворон Мамучар-волкодав порода собак. ![]() Пикир-мысль. еще идея Молодец Василек ![]() |
|
|
|
|
|
Ревновать , ревность къалай айтыргъа боллукъду?
Киши да билмей болурму?))) Или...это такое слово. что не вписывается в... ))) |
|
|
|
|
|
Къанамат
Ишекли(ревность) Ишек этген- из рус-кар -бал словаря. |
|
|
|
|
|
Ишек вообще-то это сомнение, как и аккыллылыкъ
|
|
|
|
|
|
Ишек этген переводится скорее как "сомневаться"
![]() Къанамат наверное прав, бизде "ревность" деген сёз болгъан болмаз ![]() |
|
|
|
|
|
Къанаматпонятие ревность было не совместимо с нашим менталитетом, укладом жизни)))
|
|
|
|
|
|
народ, как будет на нашем:
кочевой (народ) кочевой (образ жизни) кочевники ? и ещё интересно стало, кочевой в русском языке - это не тюркизм от слова "кёч/гёч"-кочевья? ![]() |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
о, милли грация! ![]() ясно дело было, что вокруг корня "кёч" всё будет вертеться, но в какой форме вертится - это было нужно |
|
|
|
|
|
А как будет С Новым Годом?
|
|
|
|
|
|
как будет С Новым Годом?
Джангы джыл бла!))) ![]() |
|
|
|
|
|
А как будет: Поздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь...
|
|
|
|
|
|
Мамучар-медвежёнок.разве не мамурач-медвежонок? А я думала что медвежонок это аючукъ
|
|
|
|
|
|
Люди, честное слово срочняк!!! Поздравить надо человека с новым годом а я слов перевести не могу. ПОМАГИТЕ!!!
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
оздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь... алгъышлайма сени джангы джылбла!!! муратларынга джет!! |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо: Пожалуйста принеси воды; Перезвони мне пожалуйста;почему не звонишь . Ну такие которые в быту используются?
|
|
|
|
|
|
Это конечно не сюда относится вопрос, но скажите пожалуйста код Билайна КЧР.
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
Откуда вас прислали? ЦРУ? ФСБ? С какими намерениями здесь? Нация? Отвечаете на эти вопросы и мы озвучим ваши ответы . ![]() |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо:
поскольку я ничего не слышала о русско-карачаевском разговорнике, то скорей всего будете искать у самих носителей языка ![]() |
|
|
|
|
|
а как будет на карачаевском: Сейчас как дала бы в глаз (нос), если бы допрыгнула.
ИЛИ Сейчас как дам в глаз(нос), если допрыгну. |
|
|
|
|
|
sama
кимни къулакъ джанына бересе? |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)





)))

кимни къулакъ джанына бересе?