- Байлыкъ келсе, акъыл кетер.
- Кийимни бичсенг, кенг бич, тар этген къыйын тюлдю.
- От кюйдюрген, сау болса да, тот кюйдюрген, сау болмаз.
- Хатерли къул болур.
- Ата Джуртча джер болмаз, туугъан элча эл болмаз.
- Арпа, будай – ащды, алтын, кюмюш а – ташды.
- Ёмюрлюк шохлукъну джел элтмез.
- Биреу ашаб къутулур, биреу джалаб тутулур.
- Чомартха Тейри да борчлуду.
- Терек ауса, отунчу – кёб.
- Босагъагъа джууукъ орун болса, ашыгъыб тёрге озма.
- Тамбла алтындан бюгюн багъыр ашхы.
- Булут кёкге джарашыу, уят бетге джарашыу.
- Тин – байлыгъынг, терен саулугъунг.
- Ашыкъгъан cуу, тенгизге джетмез.
- Ашына кёре табагъы, балына кёре къалагъы.
- Кийим тукъум сордурур.
- Джюрекден джюрекге джол барды.
- Урунуу – насыбны анасы.
- Акъыл неден да кючлюдю.
- Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
- Нарт сёз – тилни бети.
- Джолда аягъынга сакъ бол, ушакъда тилинге сакъ бол.
- Бойнуму джети джерден кессенг да, мен ол ишни этеллик тюлме.
- Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
- Киштикге къанат битсе, чыпчыкъ къалмаз эди.
- Бюгюн дуния кибик, тамбла ахыратды.
- Къыйынлы джети элге оноу этер.
- Сагъыш – къартлыкъгъа сюйюмчю.
- Игини сыйлагъан адетди.
- Ёксюзню тилеги къабыл болур.
- Эри аманны, къатыны – аман.
- Таш ата билмеген, башына урур.
- Бет бетге къараса, бет да джерге къарар.
- Бети – къучакълар, джюреги – бычакълар.
- Къонакъ болсанг, ийнакъ бол.
- Биреу къой излей, биреу той излей.
- Къарнынг бла ёч алма.
- Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
- Окъдан джара эртде-кеч болса да бителир, сёз джара, ёмюрге къалыр.
- Тойгъан джерге джети къайт.
- Къарнынг къанлынга кийирир.
- Джыланны къуйругъундан басарынг келсе, аны башы болгъанын унутма.
- Ётюрюкчюню шагъаты – къатында.
- Чабакъгъа акъыл, табагъа тюшсе келеди.
- Экиндини кеч къылсанг, чабыб джетер ашхам.
- Джарашыу сюйген – джалынчакъ.
- Акъыллы айтыр эди, акъылсыз къоймайды.
- Кёбге таш атма.
- Чабакъсыз кёлге къармакъ салгъанлыкъгъа, чабакъ тутмазса.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
Мамучар-медвежёнок.
разве не мамурач-медвежонок? |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
Сенъирчек - сверчок ДЖаннъан - светлячок къузгъун - ворон Мамучар-волкодав порода собак. ![]() Пикир-мысль. еще идея Молодец Василек ![]() |
|
|
|
|
|
Ревновать , ревность къалай айтыргъа боллукъду?
Киши да билмей болурму?))) Или...это такое слово. что не вписывается в... ))) |
|
|
|
|
|
Къанамат
Ишекли(ревность) Ишек этген- из рус-кар -бал словаря. |
|
|
|
|
|
Ишек вообще-то это сомнение, как и аккыллылыкъ
|
|
|
|
|
|
Ишек этген переводится скорее как "сомневаться"
![]() Къанамат наверное прав, бизде "ревность" деген сёз болгъан болмаз ![]() |
|
|
|
|
|
Къанаматпонятие ревность было не совместимо с нашим менталитетом, укладом жизни)))
|
|
|
|
|
|
народ, как будет на нашем:
кочевой (народ) кочевой (образ жизни) кочевники ? и ещё интересно стало, кочевой в русском языке - это не тюркизм от слова "кёч/гёч"-кочевья? ![]() |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
о, милли грация! ![]() ясно дело было, что вокруг корня "кёч" всё будет вертеться, но в какой форме вертится - это было нужно |
|
|
|
|
|
А как будет С Новым Годом?
|
|
|
|
|
|
как будет С Новым Годом?
Джангы джыл бла!))) ![]() |
|
|
|
|
|
А как будет: Поздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь...
|
|
|
|
|
|
Мамучар-медвежёнок.разве не мамурач-медвежонок? А я думала что медвежонок это аючукъ
|
|
|
|
|
|
Люди, честное слово срочняк!!! Поздравить надо человека с новым годом а я слов перевести не могу. ПОМАГИТЕ!!!
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
оздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь... алгъышлайма сени джангы джылбла!!! муратларынга джет!! |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо: Пожалуйста принеси воды; Перезвони мне пожалуйста;почему не звонишь . Ну такие которые в быту используются?
|
|
|
|
|
|
Это конечно не сюда относится вопрос, но скажите пожалуйста код Билайна КЧР.
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
Откуда вас прислали? ЦРУ? ФСБ? С какими намерениями здесь? Нация? Отвечаете на эти вопросы и мы озвучим ваши ответы . ![]() |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо:
поскольку я ничего не слышала о русско-карачаевском разговорнике, то скорей всего будете искать у самих носителей языка ![]() |
|
|
|
|
|
а как будет на карачаевском: Сейчас как дала бы в глаз (нос), если бы допрыгнула.
ИЛИ Сейчас как дам в глаз(нос), если допрыгну. |
|
|
|
|
|
sama
кимни къулакъ джанына бересе? |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)





)))

кимни къулакъ джанына бересе?