- Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.
- Ач отунчуну ачыуу – бурнунда.
- Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
- Джарлыны эшигин махтагъан джабар.
- Биреу къой излей, биреу той излей.
- Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
- Юреннген ауруу къалмаз.
- Тыш элде солтан болгъандан эсе, кесинги элде олтан болгъан игиди!
- Кирсизни – саны таза, халалны – къаны таза.
- Абынмазлыкъ аякъ джокъ, джангылмазлыкъ джаякъ джокъ.
- Айраннга суу къош, телиге джол бош.
- Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
- Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
- Аман адам элни бир-бирине джау этер.
- Адамгъа аман кюн соруб келмейди.
- Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
- Ач уят къоймаз.
- Джашлыкъ этмеген, башлыкъ этмез.
- Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
- Арба аугъандан сора, джол кёргюзтюучю кёб болур.
- Адам сёзюнден белгили.
- Адамны артындан къара сабан сюрме.
- Сабий кёргенин унутмаз.
- Айыбны суу бла джууалмазса.
- Сакъалы текени да бар, мыйыгъы киштикни да бар.
- Сыфатында болмагъаны, суратында болмаз.
- Иги болса, тамадама – махтау, аман болса, меннге – айыб.
- Уллу суу бла уллу ауруудан башынгы сакъла.
- Башсыз урчукъ тюзюне айланмаз.
- Бал – татлы, балдан да бала – татлы.
- Тау башында, тау болмаз, джангыз терек, бау болмаз.
- Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
- Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
- Уллу сёлешме да, уллу къаб.
- Гугук кесини атын айтыб къычыргъанча, мен, мен деб нек тураса?
- Ачыкъ джюрекге джол – ачыкъ.
- Намыс болмагъан джерде, насыб болмаз.
- Башы джабылгъан челекге, кир тюшмез.
- Сютню башын джалагъан къутулур, тюбюн ичген тутулур.
- Чомартны къолу берекет.
- Чакъырылмагъан къонакъ тёрге атламаз.
- Ётюрюкден тюбю джокъ, кёлтюрюрге джиби джокъ.
- Уллу сёзде уят джокъ.
- Къонакъ болсанг, ийнакъ бол.
- Ата – баланы уясы.
- Урама да – ёледи, сатама да – келеди.
- Ойнаб айтсанг да, эслеб айт.
- Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
- Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
- Зарда марда джокъ.
Главная "железная леди" Эльбрусоида))))))))))))))))))
|
Как вы думаете,кто )))
Изменено: - 30.09.2012 23:52:02
Ничто не вечно под луной
|
|
|
|
|
|
969, это , что само пиар? |
|
|
|
|
|
Мелиан, вот -вот так его)))
|
|
|
|
|
|
969, муж. пол тоже рассматриваем?
мама Рамазана!
|
|
|
|
|
|
А список для голосования кто-нибудь рискнет составить?))
Лак цивилизации тонок
|
|
|
|
|
|
gipsy, а вдруг кого то забудут внести в список? это же травма на всю жизнь)
мама Рамазана!
|
|
|
|
|
|
Айшуля, ну будем же дополнять всем миром))
Самовыдвижение тоже приветствуется))
Лак цивилизации тонок
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Мелиан, нет, просто хочется посмотреть, в какую сторону с мертвой точки сдвинется тема!)))
|
|
|
|
|
|
Telma,
давно на форуме не сидел и не знаю кто есть кто )) но ты кажись девушка с характером ... а для начала кто из работников из четырех офисов эльбы является таковым.. к сожалению всех не знаю ....
Ничто не вечно под луной
|
|
|
|
|
|
Мелиан,
с тобой тож надо поговорить)))))
Ничто не вечно под луной
|
|
|
|
|
|
*Почистила, переименовала*
P.S. Не знаю на сколько суть темы осталась та же, но надеюсь автор темы, все-таки, сможет донести смысл своей темы до форумчан)))))) |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
969,
Сэр, мы окружены!
— Отлично!!! Теперь мы можем атаковать в любом направлении! **** Мы так боимся быть навязчивыми, что кажемся равнодушными. |
|||
|
|
|
|
А почему слово железная в кавычках?
|
|
|
|
|
|
Голда Меир - я за нее))) чего стоит одна фраза: "Мы отрицаем, что у нас есть ядерное оружие, но если надо - мы его применим". Чем не новоявленная Юдифь?
I'm just gonna hurt you...really, really bad... ©
|
|||
|
|
|
|
Ганди. Меркель.. Меир...
Знатные эльбовчанки
Лак цивилизации тонок
|
|
|
|
|
Говорят, физически человек обновляется каждые семь лет. А духовно не обновляется ли человек еще чаще? Сколько человек умирает в одном человеке, прежде чем сам он умрет?
|
|||
|
|
|
|
gipsy,
а что мы не видим твоих кумиров?)) необязательно здесь, можно в анкете Пруста)) |
|
|
|
|
|
Ну и где железная леди?)))
Верные слова не изящны. Красивые слова не заслуживают доверия. Добрый не красноречив. Красноречивый не добр. Знающий не доказывает, доказывающий не знает. (с) Лао Цзы
|
|
|
|
|
|
а на наш если перевести?
будет "темир къатын", "темир тишырыу" или "темир къыз"? или ещё как?
WE WERE BORN TO SHINE
*Чистые помыслы - добрые дела* |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)

