- Биреуню къыйынлыгъы бла кесинге джол ишлеме.
- Акъыл неден да кючлюдю.
- Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
- Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
- Тилде сюек болмаса да, сюек сындырыр.
- Ётюрюкден тюбю джокъ, кёлтюрюрге джиби джокъ.
- Кёзю сокъурдан – къоркъма, кёлю сокъурдан – къоркъ.
- Сютню башын джалагъан къутулур, тюбюн ичген тутулур.
- Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
- Бичгенде ашыкъма, тикгенде ашыкъ.
- Атлыны ашхысы, ат тизгининден билинир
- Мухардан ач ычхынмаз.
- Уруну арты – къуру.
- Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
- Адам сёзюнден белгили.
- Аш хазыр болса, иш харам болур.
- Айранны сюйген, ийнек тутар.
- Аджал соруб келмез, келсе, къайтыб кетмез.
- Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.
- Билим – акъылны чырагъы.
- Аманны эки битли тону болур, бирин сеннге кийдирир, бирин кеси киер.
- Сормай – алма, чакъырылмай – барма.
- Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
- Суу кетер, таш къалыр.
- Дуния малгъа сатылма, кесингден телиге къатылма.
- Сангырау къулакъ эл бузар.
- Ханы къызы буюгъа-буюгъа киштик болду.
- Хар адамгъа кеси миннген тау кибик.
- Aдам боллукъ, сыфатындан белгили.
- Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
- Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
- Ишлемеген – тишлемез.
- Адамны сабийин сюйген джюреги, бычакъча, джитиди.
- Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
- Эртде тургъан бла эртде юйленнген сокъуранмаз.
- Орну джокъну – сыйы джокъ.
- Тойгъандан сора, ашны сёкме.
- Билмейме деген – бир сёз
- Ашына кёре табагъы, балына кёре къалагъы.
- Тик ёргени, тик энгишгеси да болады.
- Шекер бла туз – бир болмаз, ушамагъан – юй болмаз.
- Сёлеш деб шай берген, тохта деб, сом берген.
- Джарашыу сюйген – джалынчакъ.
- Этим кетсе да, сюегим къалыр.
- Рысхысына кёре, джаш ёсер, къышлыгъына кёре, мал ёсер.
- Къарнынг тойгъунчу аша да, белинг талгъынчы ишле.
- Кийимни бир кюнню аясанг, минг кюннге джарар.
- Джарлы тюеге минсе да, ит къабар.
- Ашхы сёз таш тешер.
- Бети къызарыучу адамны, джюреги харам болмаз.
Главная "железная леди" Эльбрусоида))))))))))))))))))
|
Как вы думаете,кто )))
Изменено: - 30.09.2012 23:52:02
Ничто не вечно под луной
|
|
|
|
|
|
969, это , что само пиар? |
|
|
|
|
|
Мелиан, вот -вот так его)))
|
|
|
|
|
|
969, муж. пол тоже рассматриваем?
мама Рамазана!
|
|
|
|
|
|
А список для голосования кто-нибудь рискнет составить?))
Лак цивилизации тонок
|
|
|
|
|
|
gipsy, а вдруг кого то забудут внести в список? это же травма на всю жизнь)
мама Рамазана!
|
|
|
|
|
|
Айшуля, ну будем же дополнять всем миром))
Самовыдвижение тоже приветствуется))
Лак цивилизации тонок
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Мелиан, нет, просто хочется посмотреть, в какую сторону с мертвой точки сдвинется тема!)))
|
|
|
|
|
|
Telma,
давно на форуме не сидел и не знаю кто есть кто )) но ты кажись девушка с характером ... а для начала кто из работников из четырех офисов эльбы является таковым.. к сожалению всех не знаю ....
Ничто не вечно под луной
|
|
|
|
|
|
Мелиан,
с тобой тож надо поговорить)))))
Ничто не вечно под луной
|
|
|
|
|
|
*Почистила, переименовала*
P.S. Не знаю на сколько суть темы осталась та же, но надеюсь автор темы, все-таки, сможет донести смысл своей темы до форумчан)))))) |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
969,
Сэр, мы окружены!
— Отлично!!! Теперь мы можем атаковать в любом направлении! **** Мы так боимся быть навязчивыми, что кажемся равнодушными. |
|||
|
|
|
|
А почему слово железная в кавычках?
|
|
|
|
|
|
Голда Меир - я за нее))) чего стоит одна фраза: "Мы отрицаем, что у нас есть ядерное оружие, но если надо - мы его применим". Чем не новоявленная Юдифь?
I'm just gonna hurt you...really, really bad... ©
|
|||
|
|
|
|
Ганди. Меркель.. Меир...
Знатные эльбовчанки
Лак цивилизации тонок
|
|
|
|
|
Говорят, физически человек обновляется каждые семь лет. А духовно не обновляется ли человек еще чаще? Сколько человек умирает в одном человеке, прежде чем сам он умрет?
|
|||
|
|
|
|
gipsy,
а что мы не видим твоих кумиров?)) необязательно здесь, можно в анкете Пруста)) |
|
|
|
|
|
Ну и где железная леди?)))
Верные слова не изящны. Красивые слова не заслуживают доверия. Добрый не красноречив. Красноречивый не добр. Знающий не доказывает, доказывающий не знает. (с) Лао Цзы
|
|
|
|
|
|
а на наш если перевести?
будет "темир къатын", "темир тишырыу" или "темир къыз"? или ещё как?
WE WERE BORN TO SHINE
*Чистые помыслы - добрые дела* |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)

