- Эм ашхы къайын ана мамукъ бла башынгы тешер.
- Тюз сёз баргъан сууну тыяр.
- Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
- Ашхы тенг джолгъа салыр, аман тенг джолдан тайдырыр.
- Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
- Ачылгъан эт джабылыр, кёрген кёз унутмаз.
- Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
- Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
- Кёб ашасанг, татыуу чыкъмаз, кёб сёлешсенг, магъанасы чыкъмаз.
- Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
- Иги болса, тамадама – махтау, аман болса, меннге – айыб.
- Иги адам абынса да, джангылмаз.
- Уллу къашыкъ эрин джыртар.
- Ачыкъ джюрекге джол – ачыкъ.
- Урунуу – насыбны анасы.
- Джуртун къоругъан озар.
- Чомартны къолу берекет.
- Тойгъа алгъа да барма, тойда артха да къалма.
- Джарлыны тону джаз битер.
- Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
- Айырылгъанланы айю ашар, бёлюннгенлени бёрю ашар.
- Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
- Аман адам этегингден тутса, кес да къач.
- Башсыз урчукъ тюзюне айланмаз.
- Ойнаб айтсанг да, эслеб айт.
- Ариу сёз аурууунгу алыр.
- Кёз – сюйген джерде, къол – ауругъан джерде.
- Баланы адам этген анады.
- Кёлсюзден сёзсюз тууар.
- Эл ауузу – элек, анга ийнаннган – халек.
- Къонакъ аман болса, къонакъбай джунчур
- Этим кетсе да, сюегим къалыр.
- Ишин билген, аны сыйын чыгъарады.
- Кимни – тили, тиши онглу, кимни – къолу, иши онглу.
- Тели турса – той бузар.
- Тойчу джашха къарама, къойчу джашха къара.
- Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
- Уллу сёзде уят джокъ.
- Ариу сёз – къылычдан джити.
- Таугъа чыгъаллыкъ эсенг, тюзде къалма.
- Къошда джокъгъа – юлюш джокъ.
- Минг тенг да азды, бир джау да кёбдю.
- Джерни букъусу кёкге къонмаз.
- Гугук кесини атын айтыб къычыргъанча, мен, мен деб нек тураса?
- Адеб этмеген, адеб кёрмез.
- Билгенни къолу къарны джандырыр.
- Джыйырма къойну юч джыйырма эбзе кюте эди.
- Сютню башын джалагъан къутулур, тюбюн ичген тутулур.
- Ата Джуртун танымагъан, атасын да танымаз.
- Айранны сюйген, ийнек тутар.
Главная "железная леди" Эльбрусоида))))))))))))))))))
|
Как вы думаете,кто )))
Изменено: - 30.09.2012 23:52:02
Ничто не вечно под луной
|
|
|
|
|
|
969, это , что само пиар? |
|
|
|
|
|
Мелиан, вот -вот так его)))
|
|
|
|
|
|
969, муж. пол тоже рассматриваем?
мама Рамазана!
|
|
|
|
|
|
А список для голосования кто-нибудь рискнет составить?))
Лак цивилизации тонок
|
|
|
|
|
|
gipsy, а вдруг кого то забудут внести в список? это же травма на всю жизнь)
мама Рамазана!
|
|
|
|
|
|
Айшуля, ну будем же дополнять всем миром))
Самовыдвижение тоже приветствуется))
Лак цивилизации тонок
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Мелиан, нет, просто хочется посмотреть, в какую сторону с мертвой точки сдвинется тема!)))
|
|
|
|
|
|
Telma,
давно на форуме не сидел и не знаю кто есть кто )) но ты кажись девушка с характером ... а для начала кто из работников из четырех офисов эльбы является таковым.. к сожалению всех не знаю ....
Ничто не вечно под луной
|
|
|
|
|
|
Мелиан,
с тобой тож надо поговорить)))))
Ничто не вечно под луной
|
|
|
|
|
|
*Почистила, переименовала*
P.S. Не знаю на сколько суть темы осталась та же, но надеюсь автор темы, все-таки, сможет донести смысл своей темы до форумчан)))))) |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
969,
Сэр, мы окружены!
— Отлично!!! Теперь мы можем атаковать в любом направлении! **** Мы так боимся быть навязчивыми, что кажемся равнодушными. |
|||
|
|
|
|
А почему слово железная в кавычках?
|
|
|
|
|
|
Голда Меир - я за нее))) чего стоит одна фраза: "Мы отрицаем, что у нас есть ядерное оружие, но если надо - мы его применим". Чем не новоявленная Юдифь?
I'm just gonna hurt you...really, really bad... ©
|
|||
|
|
|
|
Ганди. Меркель.. Меир...
Знатные эльбовчанки
Лак цивилизации тонок
|
|
|
|
|
Говорят, физически человек обновляется каждые семь лет. А духовно не обновляется ли человек еще чаще? Сколько человек умирает в одном человеке, прежде чем сам он умрет?
|
|||
|
|
|
|
gipsy,
а что мы не видим твоих кумиров?)) необязательно здесь, можно в анкете Пруста)) |
|
|
|
|
|
Ну и где железная леди?)))
Верные слова не изящны. Красивые слова не заслуживают доверия. Добрый не красноречив. Красноречивый не добр. Знающий не доказывает, доказывающий не знает. (с) Лао Цзы
|
|
|
|
|
|
а на наш если перевести?
будет "темир къатын", "темир тишырыу" или "темир къыз"? или ещё как?
WE WERE BORN TO SHINE
*Чистые помыслы - добрые дела* |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)

