- Чомарт къонакъ юй иесин сыйлар.
- Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
- Бир онгсуз адам адет чыгъарды, деб эштирик тюлсе.
- Илму – джашауну джолу.
- Ариу сёз аурууунгу алыр.
- Ишлемеген – тишлемез.
- Тилсиз миллет джокъ болур.
- Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
- Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
- Джылар джаш, атасыны сакъалы бла ойнар.
- Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
- Гитче джилтин уллу элни джандырыр.
- Къартны сыйын кёрмеген, къартлыгъында сыйлы болмаз.
- Тай асырагъан, атха минер.
- Узун джолну барсанг, бюгюн келирсе, къысха джолну барсанг, тамбла келирсе.
- Ёксюзню къалачы уллу кёрюнюр.
- Нёгер болсанг, тенг бол, тенг болмасанг, кенг бол.
- Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
- Сибиртки да сыйлы болду, кюрек да кюнлю болду.
- Насыб бютеу халкъны юлюшюдю.
- Билгенни къолу къарны джандырыр.
- Чомартха хар кюн да байрамды.
- Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
- Ашына кёре табагъы, балына кёре къалагъы.
- Джетген къыз джерли эшекни танымаз.
- Баланы адам этген анады.
- Аманны къуугъан, аманлыкъ табар.
- Иги адамны бир сёзю эки болмаз.
- Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
- Ашхы атаны – джашы ашхы, ашхы ананы – къызы ашхы.
- Дуния малгъа сатылма, кесингден телиге къатылма.
- Джол бла сёзню къыйыры джокъ.
- Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
- Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
- Асхат ашлыкъ сата, юйдегиси ачдан къата.
- Шайтан алдады, тюзлюк къаргъады.
- Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
- Сёз – кюмюш, джыр – алтын.
- Ишин билген, аны сыйын чыгъарады.
- Ата Джуртуму башы болмасам да, босагъасында ташы болайым.
- Сакъламагъан затынга джолукъсанг, не бек къууанаса, не бек ачыйса.
- Кимни – тили, тиши онглу, кимни – къолу, иши онглу.
- Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
- Акъыл бла адеб эгизледиле.
- Бет бетге къараса, бет да джерге къарар.
- Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
- Юйлю уругъа ит чабмаз.
- Тиширыусуз юй – отсуз от джагъа.
- Ач да бол, токъ да бол – намысынга бек бол.
- Чабар ат – джетген къыз.
Главная "железная леди" Эльбрусоида))))))))))))))))))
|
Как вы думаете,кто )))
Изменено: - 30.09.2012 23:52:02
Ничто не вечно под луной
|
|
|
|
|
|
969, это , что само пиар? |
|
|
|
|
|
Мелиан, вот -вот так его)))
|
|
|
|
|
|
969, муж. пол тоже рассматриваем?
мама Рамазана!
|
|
|
|
|
|
А список для голосования кто-нибудь рискнет составить?))
Лак цивилизации тонок
|
|
|
|
|
|
gipsy, а вдруг кого то забудут внести в список? это же травма на всю жизнь)
мама Рамазана!
|
|
|
|
|
|
Айшуля, ну будем же дополнять всем миром))
Самовыдвижение тоже приветствуется))
Лак цивилизации тонок
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Мелиан, нет, просто хочется посмотреть, в какую сторону с мертвой точки сдвинется тема!)))
|
|
|
|
|
|
Telma,
давно на форуме не сидел и не знаю кто есть кто )) но ты кажись девушка с характером ... а для начала кто из работников из четырех офисов эльбы является таковым.. к сожалению всех не знаю ....
Ничто не вечно под луной
|
|
|
|
|
|
Мелиан,
с тобой тож надо поговорить)))))
Ничто не вечно под луной
|
|
|
|
|
|
*Почистила, переименовала*
P.S. Не знаю на сколько суть темы осталась та же, но надеюсь автор темы, все-таки, сможет донести смысл своей темы до форумчан)))))) |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
969,
Сэр, мы окружены!
— Отлично!!! Теперь мы можем атаковать в любом направлении! **** Мы так боимся быть навязчивыми, что кажемся равнодушными. |
|||
|
|
|
|
А почему слово железная в кавычках?
|
|
|
|
|
|
Голда Меир - я за нее))) чего стоит одна фраза: "Мы отрицаем, что у нас есть ядерное оружие, но если надо - мы его применим". Чем не новоявленная Юдифь?
I'm just gonna hurt you...really, really bad... ©
|
|||
|
|
|
|
Ганди. Меркель.. Меир...
Знатные эльбовчанки
Лак цивилизации тонок
|
|
|
|
|
Говорят, физически человек обновляется каждые семь лет. А духовно не обновляется ли человек еще чаще? Сколько человек умирает в одном человеке, прежде чем сам он умрет?
|
|||
|
|
|
|
gipsy,
а что мы не видим твоих кумиров?)) необязательно здесь, можно в анкете Пруста)) |
|
|
|
|
|
Ну и где железная леди?)))
Верные слова не изящны. Красивые слова не заслуживают доверия. Добрый не красноречив. Красноречивый не добр. Знающий не доказывает, доказывающий не знает. (с) Лао Цзы
|
|
|
|
|
|
а на наш если перевести?
будет "темир къатын", "темир тишырыу" или "темир къыз"? или ещё как?
WE WERE BORN TO SHINE
*Чистые помыслы - добрые дела* |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)

