- Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
- Чомартха хар кюн да байрамды.
- Джети тилни билген джети кишиди.
- Эринчекге кюн узун.
- Нарт сёз – тилни бети.
- Узун джолну барсанг, бюгюн келирсе, къысха джолну барсанг, тамбла келирсе.
- Ёлген аслан – сау чычхан.
- Хата – гитчеден.
- Джюз элде джюз ёгюзюм болгъандан эсе, джюз джууугъум болсун.
- Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
- Къолунгдан къуймакъ ашатсанг да, атаны борчундан къутулмазса.
- Ханы къызы буюгъа-буюгъа киштик болду.
- Къарнынг бла ёч алма.
- Байлыкъ тауусулур, билим тауусулмаз.
- Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
- Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.
- Джарлыны тону джаз битер.
- Сёз къанатсыз учар.
- Окъдан джара эртде-кеч болса да бителир, сёз джара, ёмюрге къалыр.
- Илму – джашауну джолу.
- Адамны джюреги нени кёрюрге сюйсе, кёзю да аны кёрюрге ёч болады.
- Тойгъа барсанг, тоюб бар, эски тонунгу къоюб бар.
- Ойнай билмеген, оюн бузар.
- Кечеси – аяз, кюню – къыш, джарлы къаргъагъа бир аш тюш!
- Аманнга игилик этсенг, юйюнге сау бармазса.
- Ач да бол, токъ да бол – намысынга бек бол.
- Таукел къуру къалмаз.
- Окъумагъан сокъурду, сокъур ташха абыныр!
- Хатерли къул болур.
- Юреннген ауруу къалмаз.
- Айырылгъанланы айю ашар, бёлюннгенлени бёрю ашар.
- Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
- Кеси юйюмде мен да ханма.
- Сагъыш – къартлыкъгъа сюйюмчю.
- Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
- Келгинчи, къонакъ уялыр, келгенден сора, къонакъбай уялыр.
- Къызбайны юйюне дери сюрсенг, батыр болур.
- Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
- Чомарт бергенин айтмаз.
- Къыз чыгъаргъан – къызыл къымжа.
- Эрине къаргъыш этген къатын, эрнин къабар.
- Билим къая тешер.
- Зарда марда джокъ.
- Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
- Ариу сёзде ауруу джокъ.
- Эте билген, этген этеди, эте билмеген, юретген этеди!
- Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
- Адеби болмагъан къыз – тузсуз хант.
- Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
- Эл ауузу – элек, анга ийнаннган – халек.
Главная "железная леди" Эльбрусоида))))))))))))))))))
|
Как вы думаете,кто )))
Изменено: - 30.09.2012 23:52:02
Ничто не вечно под луной
|
|
|
|
|
|
969, это , что само пиар? |
|
|
|
|
|
Мелиан, вот -вот так его)))
|
|
|
|
|
|
969, муж. пол тоже рассматриваем?
мама Рамазана!
|
|
|
|
|
|
А список для голосования кто-нибудь рискнет составить?))
Лак цивилизации тонок
|
|
|
|
|
|
gipsy, а вдруг кого то забудут внести в список? это же травма на всю жизнь)
мама Рамазана!
|
|
|
|
|
|
Айшуля, ну будем же дополнять всем миром))
Самовыдвижение тоже приветствуется))
Лак цивилизации тонок
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Мелиан, нет, просто хочется посмотреть, в какую сторону с мертвой точки сдвинется тема!)))
|
|
|
|
|
|
Telma,
давно на форуме не сидел и не знаю кто есть кто )) но ты кажись девушка с характером ... а для начала кто из работников из четырех офисов эльбы является таковым.. к сожалению всех не знаю ....
Ничто не вечно под луной
|
|
|
|
|
|
Мелиан,
с тобой тож надо поговорить)))))
Ничто не вечно под луной
|
|
|
|
|
|
*Почистила, переименовала*
P.S. Не знаю на сколько суть темы осталась та же, но надеюсь автор темы, все-таки, сможет донести смысл своей темы до форумчан)))))) |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
969,
Сэр, мы окружены!
— Отлично!!! Теперь мы можем атаковать в любом направлении! **** Мы так боимся быть навязчивыми, что кажемся равнодушными. |
|||
|
|
|
|
А почему слово железная в кавычках?
|
|
|
|
|
|
Голда Меир - я за нее))) чего стоит одна фраза: "Мы отрицаем, что у нас есть ядерное оружие, но если надо - мы его применим". Чем не новоявленная Юдифь?
I'm just gonna hurt you...really, really bad... ©
|
|||
|
|
|
|
Ганди. Меркель.. Меир...
Знатные эльбовчанки
Лак цивилизации тонок
|
|
|
|
|
Говорят, физически человек обновляется каждые семь лет. А духовно не обновляется ли человек еще чаще? Сколько человек умирает в одном человеке, прежде чем сам он умрет?
|
|||
|
|
|
|
gipsy,
а что мы не видим твоих кумиров?)) необязательно здесь, можно в анкете Пруста)) |
|
|
|
|
|
Ну и где железная леди?)))
Верные слова не изящны. Красивые слова не заслуживают доверия. Добрый не красноречив. Красноречивый не добр. Знающий не доказывает, доказывающий не знает. (с) Лао Цзы
|
|
|
|
|
|
а на наш если перевести?
будет "темир къатын", "темир тишырыу" или "темир къыз"? или ещё как?
WE WERE BORN TO SHINE
*Чистые помыслы - добрые дела* |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)

