- Азыкъ аз болса, эртде орун сал.
- Айран ичген – къутулду, джугъусун джалагъан – тутулду.
- Башынга джетмегенни сорма.
- Бермеген къол, алмайды.
- Арбаз къынгырды да, ийнек сауалмайма.
- Сагъышы джокъ – джукъучу, акъылы джокъ – къаугъачы.
- Ишлемеген – тишлемез.
- Къонакъны къачан кетерин сорма, къачан келлигин сор.
- Эл тойса, тоймагъан, эл къойса, къоймагъан.
- Аууз сакълагъан – джан сакълар.
- Арыгъан къош чамчы болур.
- Минг тенг да азды, бир джау да кёбдю.
- Адамны бетине къарама, адетине къара.
- Эринчекни аурууу – кёб.
- Ата Джуртча джер болмаз, туугъан элча эл болмаз.
- Бастасын ашагъан, хантусун да ичер.
- Атынг аманнга чыкъгъандан эсе, джанынг тамагъынгдан чыкъсын.
- Айтханы чапыракъдан ётмеген.
- Кечеси – аяз, кюню – къыш, джарлы къаргъагъа бир аш тюш!
- Къонакъ болсанг, ийнакъ бол.
- Душманны тышы – акъ, ичи – къара.
- Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
- Адам къаллай бир ишленмесе, аллай бир кесин уллу кёреди.
- Ачлыкъ отха секиртир.
- Шапа кёб болса, аш татымсыз болур.
- Иги сеники эсе да, сюйген кесимикин этеме.
- Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
- Джарлы джети элни сёзюн этер.
- Билмейме деген – бир сёз
- Айранын берсенг, челегин да къызгъанма.
- Юре билмеген ит, къонакъ келтирир.
- Кёзден кетген, кёлден да кетеди.
- Джангыз торгъай джырламаз.
- Кенгеш болса, уруш болмаз.
- Сабий болмагъан джерде, мёлек болмаз.
- Керек ташны ауурлугъу джокъ.
- Билимли ёлмез, билимсиз кёрмез.
- Адам сёзюнден белгили.
- Тин – байлыгъынг, терен саулугъунг.
- Кёб къычыргъандан – къоркъма, тынч олтургъандан – къоркъ.
- Зарда марда джокъ.
- Адамны адамлыгъы къыйынлыкъда айгъакъланады.
- Къозулугъунда тоймагъан, къойлугъунда тоймаз.
- Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
- Ашда – бёрю, ишде – ёлю.
- Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
- Ышармагъан – кюлмез, кюлмеген – къууанчны билмез.
- Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.
- Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
- Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
Главная "железная леди" Эльбрусоида))))))))))))))))))
|
Как вы думаете,кто )))
Изменено: - 30.09.2012 23:52:02
Ничто не вечно под луной
|
|
|
|
|
|
969, это , что само пиар? |
|
|
|
|
|
Мелиан, вот -вот так его)))
|
|
|
|
|
|
969, муж. пол тоже рассматриваем?
мама Рамазана!
|
|
|
|
|
|
А список для голосования кто-нибудь рискнет составить?))
Лак цивилизации тонок
|
|
|
|
|
|
gipsy, а вдруг кого то забудут внести в список? это же травма на всю жизнь)
мама Рамазана!
|
|
|
|
|
|
Айшуля, ну будем же дополнять всем миром))
Самовыдвижение тоже приветствуется))
Лак цивилизации тонок
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Мелиан, нет, просто хочется посмотреть, в какую сторону с мертвой точки сдвинется тема!)))
|
|
|
|
|
|
Telma,
давно на форуме не сидел и не знаю кто есть кто )) но ты кажись девушка с характером ... а для начала кто из работников из четырех офисов эльбы является таковым.. к сожалению всех не знаю ....
Ничто не вечно под луной
|
|
|
|
|
|
Мелиан,
с тобой тож надо поговорить)))))
Ничто не вечно под луной
|
|
|
|
|
|
*Почистила, переименовала*
P.S. Не знаю на сколько суть темы осталась та же, но надеюсь автор темы, все-таки, сможет донести смысл своей темы до форумчан)))))) |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
969,
Сэр, мы окружены!
— Отлично!!! Теперь мы можем атаковать в любом направлении! **** Мы так боимся быть навязчивыми, что кажемся равнодушными. |
|||
|
|
|
|
А почему слово железная в кавычках?
|
|
|
|
|
|
Голда Меир - я за нее))) чего стоит одна фраза: "Мы отрицаем, что у нас есть ядерное оружие, но если надо - мы его применим". Чем не новоявленная Юдифь?
I'm just gonna hurt you...really, really bad... ©
|
|||
|
|
|
|
Ганди. Меркель.. Меир...
Знатные эльбовчанки
Лак цивилизации тонок
|
|
|
|
|
Говорят, физически человек обновляется каждые семь лет. А духовно не обновляется ли человек еще чаще? Сколько человек умирает в одном человеке, прежде чем сам он умрет?
|
|||
|
|
|
|
gipsy,
а что мы не видим твоих кумиров?)) необязательно здесь, можно в анкете Пруста)) |
|
|
|
|
|
Ну и где железная леди?)))
Верные слова не изящны. Красивые слова не заслуживают доверия. Добрый не красноречив. Красноречивый не добр. Знающий не доказывает, доказывающий не знает. (с) Лао Цзы
|
|
|
|
|
|
а на наш если перевести?
будет "темир къатын", "темир тишырыу" или "темир къыз"? или ещё как?
WE WERE BORN TO SHINE
*Чистые помыслы - добрые дела* |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)

