- Эринчекни аурууу – кёб.
- Аман къатын сабий табса, бий болур…
- Аман эсирсе, юйюн ояр.
- Терслик кетер, тюзлюк джетер.
- Бичгенде ашыкъма, тикгенде ашыкъ.
- Биреуге аманлыкъны тилеме да, кесинге ашхылыкъны тиле.
- Чомартха хар кюн да байрамды.
- Джарлыны тону джаз битер.
- Олтуруб кёрюнмей эди да, ёрге туруб кёрюне эди.
- Тешигини къатында, чычхан да батыр болур.
- Азыкъ аз болса, эртде орун сал.
- Адамгъа аман кюн соруб келмейди.
- Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
- Баш – акъыл ючюн, акъылман – халкъ ючюн.
- Ата – баланы уясы.
- Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
- Ишни ахырын ойламай, аллын башлама.
- Башынга джетмегенни сорма.
- Ишин билген, аны сыйын чыгъарады.
- Баргъанынга кёре болур келгенинг.
- Гугурук къычырмаса да, тангны атары къалмаз.
- Хаухну атма, ёнгкючню сатма.
- Аууздан келген, къолдан келсе, ким да патчах болур эди.
- Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
- Ургъан суудан башынгы сакъла.
- Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
- Игини сыйлагъан адетди.
- Къууут – джелге, берне – бошха.
- Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
- Къайтырыкъ эшигинги, къаты уруб чыкъма.
- Ёнгкюч къууана барыр, джылай келир.
- Акъыл неден да кючлюдю.
- Ач къарным, тынч къулагъым.
- Тюкюрюк баш джармаз, налат кёз чыгъармаз!
- Тай асырагъан, атха минер.
- Къошда джокъгъа – юлюш джокъ.
- Элге къуллукъ этмеген, элге ие болмаз.
- Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
- Кёкдеги болмаса, джердегин кёрмейди.
- Сууда джау джокъ, кёб сёзде магъана джокъ.
- Биреу ашаб къутулур, биреу джалаб тутулур.
- Туз, гырджын аша, тюзлюк бла джаша.
- Тешик этген тынчды, аны джамагъан къыйынды.
- Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
- Джырына кёре эжиую.
- Аман адамны тепсинге олтуртсанг, къызынгы тилер.
- Ач къарынны, токъ билмез
- Тёрдеги кюлсе, эшикдеги ышарыр.
- Ауругъаннга – кийик саулукъ, джетген къызгъа – чилле джаулукъ.
- Кёзю сокъурдан – къоркъма, кёлю сокъурдан – къоркъ.
Главная "железная леди" Эльбрусоида))))))))))))))))))
|
Как вы думаете,кто )))
Изменено: - 30.09.2012 23:52:02
Ничто не вечно под луной
|
|
|
|
|
|
969, это , что само пиар? |
|
|
|
|
|
Мелиан, вот -вот так его)))
|
|
|
|
|
|
969, муж. пол тоже рассматриваем?
мама Рамазана!
|
|
|
|
|
|
А список для голосования кто-нибудь рискнет составить?))
Лак цивилизации тонок
|
|
|
|
|
|
gipsy, а вдруг кого то забудут внести в список? это же травма на всю жизнь)
мама Рамазана!
|
|
|
|
|
|
Айшуля, ну будем же дополнять всем миром))
Самовыдвижение тоже приветствуется))
Лак цивилизации тонок
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Мелиан, нет, просто хочется посмотреть, в какую сторону с мертвой точки сдвинется тема!)))
|
|
|
|
|
|
Telma,
давно на форуме не сидел и не знаю кто есть кто )) но ты кажись девушка с характером ... а для начала кто из работников из четырех офисов эльбы является таковым.. к сожалению всех не знаю ....
Ничто не вечно под луной
|
|
|
|
|
|
Мелиан,
с тобой тож надо поговорить)))))
Ничто не вечно под луной
|
|
|
|
|
|
*Почистила, переименовала*
P.S. Не знаю на сколько суть темы осталась та же, но надеюсь автор темы, все-таки, сможет донести смысл своей темы до форумчан)))))) |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
969,
Сэр, мы окружены!
— Отлично!!! Теперь мы можем атаковать в любом направлении! **** Мы так боимся быть навязчивыми, что кажемся равнодушными. |
|||
|
|
|
|
А почему слово железная в кавычках?
|
|
|
|
|
|
Голда Меир - я за нее))) чего стоит одна фраза: "Мы отрицаем, что у нас есть ядерное оружие, но если надо - мы его применим". Чем не новоявленная Юдифь?
I'm just gonna hurt you...really, really bad... ©
|
|||
|
|
|
|
Ганди. Меркель.. Меир...
Знатные эльбовчанки
Лак цивилизации тонок
|
|
|
|
|
Говорят, физически человек обновляется каждые семь лет. А духовно не обновляется ли человек еще чаще? Сколько человек умирает в одном человеке, прежде чем сам он умрет?
|
|||
|
|
|
|
gipsy,
а что мы не видим твоих кумиров?)) необязательно здесь, можно в анкете Пруста)) |
|
|
|
|
|
Ну и где железная леди?)))
Верные слова не изящны. Красивые слова не заслуживают доверия. Добрый не красноречив. Красноречивый не добр. Знающий не доказывает, доказывающий не знает. (с) Лао Цзы
|
|
|
|
|
|
а на наш если перевести?
будет "темир къатын", "темир тишырыу" или "темир къыз"? или ещё как?
WE WERE BORN TO SHINE
*Чистые помыслы - добрые дела* |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)

