- Ётюрюкчюню шагъаты – къатында.
- Ата Джуртун танымагъан, атасын да танымаз.
- Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
- Кёбню кёрген – кёб билир.
- Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
- Аман адам этегингден тутса, кес да къач.
- Сууда джау джокъ, кёб сёзде магъана джокъ.
- Кёзю сокъурдан – къоркъма, кёлю сокъурдан – къоркъ.
- Окъдан джара эртде-кеч болса да бителир, сёз джара, ёмюрге къалыр.
- Къызны минг тилер, бир алыр.
- Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
- Кёл – къызбай, къол – батыр.
- Ачлыкъда тары гырджын халыуадан татлы.
- Элиб деген, элге болушур.
- Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
- Хата – гитчеден.
- Акъыл сабырлыкъ берир.
- Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
- Нёгер болсанг, тенг бол, тенг болмасанг, кенг бол.
- Гугурук къычырмаса да, тангны атары къалмаз.
- Эринчекни аурууу – кёб.
- Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
- Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
- Кёлю джокъну – джолу джокъ.
- Джумушакъ сёз къаты таякъны сындырыр.
- Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
- Къарны аманнга къазан такъдырма, къолу аманнга от джакъдырма.
- Ата джурт – алтын бешик.
- Ётюрюкню башын керти кесер.
- Ана – юйню кюн джарыгъы.
- Сибиртки да сыйлы болду, кюрек да кюнлю болду.
- Баш – акъыл ючюн, акъылман – халкъ ючюн.
- Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.
- Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
- Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
- Башынга джетмегенни сорма.
- Игилик игилик бла сингдирилиучю затды.
- Окъугъан озар, окъумагъан тозар.
- Тойгъан джерге джети къайт.
- Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
- Эллинг бла джау болсанг да, юйюнг бла джау болма.
- Байлыкъ тауусулур, билим тауусулмаз.
- Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.
- Тели турса – той бузар.
- Кесинге джетмегенни, кёб сёлешме.
- Ёксюзню къалачы уллу кёрюнюр.
- Ойнай билмеген, оюн бузар.
- Ишин билген, аны сыйын чыгъарады.
- Къанны къан бла джуума, аманны аман бла къуума.
- Иши джокъну, сыйы джокъ.
Главная "железная леди" Эльбрусоида))))))))))))))))))
|
Как вы думаете,кто )))
Изменено: - 30.09.2012 23:52:02
Ничто не вечно под луной
|
|
|
|
|
|
969, это , что само пиар? |
|
|
|
|
|
Мелиан, вот -вот так его)))
|
|
|
|
|
|
969, муж. пол тоже рассматриваем?
мама Рамазана!
|
|
|
|
|
|
А список для голосования кто-нибудь рискнет составить?))
Лак цивилизации тонок
|
|
|
|
|
|
gipsy, а вдруг кого то забудут внести в список? это же травма на всю жизнь)
мама Рамазана!
|
|
|
|
|
|
Айшуля, ну будем же дополнять всем миром))
Самовыдвижение тоже приветствуется))
Лак цивилизации тонок
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Мелиан, нет, просто хочется посмотреть, в какую сторону с мертвой точки сдвинется тема!)))
|
|
|
|
|
|
Telma,
давно на форуме не сидел и не знаю кто есть кто )) но ты кажись девушка с характером ... а для начала кто из работников из четырех офисов эльбы является таковым.. к сожалению всех не знаю ....
Ничто не вечно под луной
|
|
|
|
|
|
Мелиан,
с тобой тож надо поговорить)))))
Ничто не вечно под луной
|
|
|
|
|
|
*Почистила, переименовала*
P.S. Не знаю на сколько суть темы осталась та же, но надеюсь автор темы, все-таки, сможет донести смысл своей темы до форумчан)))))) |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
969,
Сэр, мы окружены!
— Отлично!!! Теперь мы можем атаковать в любом направлении! **** Мы так боимся быть навязчивыми, что кажемся равнодушными. |
|||
|
|
|
|
А почему слово железная в кавычках?
|
|
|
|
|
|
Голда Меир - я за нее))) чего стоит одна фраза: "Мы отрицаем, что у нас есть ядерное оружие, но если надо - мы его применим". Чем не новоявленная Юдифь?
I'm just gonna hurt you...really, really bad... ©
|
|||
|
|
|
|
Ганди. Меркель.. Меир...
Знатные эльбовчанки
Лак цивилизации тонок
|
|
|
|
|
Говорят, физически человек обновляется каждые семь лет. А духовно не обновляется ли человек еще чаще? Сколько человек умирает в одном человеке, прежде чем сам он умрет?
|
|||
|
|
|
|
gipsy,
а что мы не видим твоих кумиров?)) необязательно здесь, можно в анкете Пруста)) |
|
|
|
|
|
Ну и где железная леди?)))
Верные слова не изящны. Красивые слова не заслуживают доверия. Добрый не красноречив. Красноречивый не добр. Знающий не доказывает, доказывающий не знает. (с) Лао Цзы
|
|
|
|
|
|
а на наш если перевести?
будет "темир къатын", "темир тишырыу" или "темир къыз"? или ещё как?
WE WERE BORN TO SHINE
*Чистые помыслы - добрые дела* |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)

